reciti könyv
Doromb: Közköltészeti tanulmányok, 4, szerk. Csörsz Rumen István, Budapest, reciti, 2015.
Vajon mit éreztek, akik belülről ismerték a régi populáris kultúrát? Szégyenkeztek avíttas vagy csöpögős olvasmányaik, töredékesen megjegyzett dalaik miatt? Megszólták-e azokat, akiknek a kezében ponyvát vagy verses kéziratot láttak, miközben maguk is rejtegettek ilyesmit? Formálták-e a hagyományt, vagy csak kényszerből közlekedtek a litterae kopott lépcsőházában? Készen vették a szövegeket, piaci ponyvasátorban, avagy költői-írói öntudattal (esetleg iskolai kötelezettségként) fogtak a versfaragáshoz? Lehet-e szellemes egy antik reminiszcencia egy borsodi vőfélyversben, vagy az ilyesmit csak eltévedt, jelentésvesztett kultúrmorzsaléknak tartsuk? Kultúra volt-e egyáltalán mindez, avagy ellenkultúra, ál-kultúra? Értékmentés vagy a szellemi igénytelenség jele?
Érlelődik egy mondat, amelyet talán most már nem túlzás leírni. A közköltészet láthatólag már nem azt jelenti, mint a 2000-es évek elején. Nem korlátozódik a verses írott folklór történeti rétegeire, de még csak a tágabb közköltészetre, tehát a műköltői termés variálódásának, szétterjedésének tanulságaira sem. Voltaképp megérkeztünk ahhoz az ponthoz, hogy a népköltészet analógiájára a folklór jellegű írott populáris műfajok összességét jelentse – tehát éppúgy beleértendő a prózai hagyomány, mint a versek és dalok. Így a vizsgált repertoár szélesíthető, a módszertan kölcsönösen csiszolódhat, s egyre többet tudhatunk meg a magyar prózatörténet hézagosan ismert jelenségeiről is. Ennek jegyében készült a Doromb. Közköltészeti tanulmányok 4. kötete.
letöltés
különnyomatok
- Címnegyed
- Tartalom
- Előhang a Doromb 4. kötetéhez
- Szigeti Csaba: Francia contrainte-ek és magyar megkötések (második, befejező közlemény)
- Hevesi Andrea: Rímtoposzok, rímbokrok és gyülekezeti éneklés (A Kérlek, keresztyén ember… (RPHA 736) egy variánsáról)
- Csörsz Rumen István: „Madári szép szabadságom” A XVII–XVIII. századi magyar szerelmi közköltészet madárszimbolikájához
- Küllős Imola: Az anyanyelv folklorikus elemei Mikes Kelemen Törökországi leveleiben
- Voigt Vilmos: Egy többször is feledésbe nem ment kézikönyv. Wagner: Phraseologia (Tyrnava, 1775)
- Kerti József: A Magyar Parnaszszus virágjai. Aranka György kéziratos versgyűjteménye közkézen
- Perger Gyula: Világi énekek Sztankovits János győri püspök hagyatékában
- Szilágyi Márton: Egy franciaellenes Faludi-travesztia és Kresznerics Ferenc
- Tari Lujza: Gaal Miklós Holmi Világi Enekek című versgyűjteménye (1810) zenei szemmel
- Buda Attila: „Hunnia térje felett veszedelmes fellegek álnak” Dudok Pál kéziratos versgyűjteménye a reformkor elejéről
- Vaderna Gábor: Sebestyén Gábor és a közköltészet
- Szigeti Csaba: A magyar vaudeville 1823-ban
- Tóth Arnold:A közköltészet csúfolóinak továbbélése, átalakulása a XIX. századi vőfélyversekben
- Steinmacher Kornélia: A kígyószülő asszony hiedelemköre egy szlovén népballada kapcsán
- Seres István: „Kondorosi csárda mellett…” Arany János betyárverseinek keletkezése és utóélete
- Knapp Éva: Niklai hamvak (1860)
- Mikos Éva: Regék a magyar előkorból. Folklór, irodalom és közköltészet Tatár Péter Rege kunyhójában
- Chikány Judit: Tündéres széphistória és bohózat, avagy mivé lettél, Lúdas Matyi?
- Tüskés Anna: A Bagó Márton nyomdájában kiadott vallásos ponyvanyomtatványok [27 MB]
- Szemle
Kultúrjav. Írásbeliség és szóbeliség irodalma – újrahasznosítva: Fiatalok Konferenciája 2014 (Bartók István)
Tóth Arnold: Vőfélykönyvek és vőfélyversek a 19. században. Kéziratos vőfélykönyvek Északkelet-Magyarországon (Csörsz Rumen István)- Summary
impresszum
Doromb: Közköltészeti tanulmányok, 4.
‧
Szerkesztő:
Csörsz Rumen István
‧
Készült az OTKA 104758. sz. pályázat támogatásával
az MTA BTK Irodalomtudományi Intézetében
‧
Könyvünk a Creative Commons
Nevezd meg! – Ne add el! – Így add tovább!
2.5 Magyarország Licenc
feltételei szerint szabadon másolható, idézhető, sokszorosítható.
Köteteink a r e c i t i honlapjáról letölthetők.
Éljen jogaival!
‧
HU ISSN 2063-8175
‧
Kiadja a r e c i t i,
az MTA BTK Irodalomtudományi Intézetének
tartalomszolgáltató portálja ▶ http://www.reciti.hu
Borítóterv, tördelés, korrektúra: Szilágyi N. Zsuzsa
Nyomda és kötészet: Kódex Könyvgyártó Kft.
‧
Budapest
2015
Tartalom
Vélemény, hozzászólás?
Hozzászólás küldéséhez be kell jelentkezni.