reciti könyv
Babits Mihály összes versei 1916–1920. Sajtó alá rendezte Szénási Zoltán. Babits Mihály összes versei. Kritikai kiadás 4. Budapest: reciti–ELTE HTK Irodalomtudományi Kutatóintézet, 2026.
Hosszú évtizedek előkészítő munkálatai után 2017-ben jelent meg a Babits Mihály összes versei kritikaikiadás-sorozat első kötete, mely az 1890 és 1905 között keletkezett verseket adta közre. Ezt követtékaz1906és1910közöttiköltemények 2022-ben. Az utóbbi öt évben a kritikai kiadás munkálatai az NKFIH által támogatott Babits Mihály verseinek és műfordításainak kritikai kiadása című projekt keretében zajlott. A projektben résztvevő kutatók nemcsak a sorozat folytatását vállalták, hanem azt is, hogy tudományterületünk episztemológiai és mediális ki hívásaira is válaszolva megújítják a textológiai munka módszertanát, és a költői hagyaték megváltozó jellegének megfelelő új közlési tervet dolgoznak ki. Ennek a projektmunkának az eredményeként 2026-ban napvilágot lát a sorozat 3. kötete (1911 és 1915 között keletkezett versek), és ezzel egy időben jelen kötetet is kezébe veheti az érdeklődő olvasó, kutató.
Az új metódus lényege, hogy a szövegek feldolgozása és a filológiai jegyzetapparátus elkészítése digitális filológiai környezetben történik. A sorozat egyik újdonsága tehát a 3. kötettől kezdve, hogy egy munkafolyamatban készülő, de két különböző médiumban publikált kritikai kiadásról beszélhetünk. Ezzel együtt is a sorozat kötetei a tudományos szövegkiadás műfajai közül továbbra is a kritikai kiadások közé tartoznak, tehát a textológiailag legjobbnak ítélt szövegváltozat mint alapszöveg alapján megállapított főszöveg jelenti a kiadás törzsanyagát, melyhez a szövegek, előszövegek és variánsok szövegkritikai, bibliográfiai és filológiai jegyzetei, valamint különböző mutatók kapcsolódnak. Kutatóközösségünk a közlési terv új koncepciójának kialakításakor, a sajtó alá rendező pedig a textológiai-filológiai munkálatok során a legapróbb részletekig törekedett a kritikai kiadással szemben támasztott tudományos követelményeknek megfelelni. A szövegközléseket bevezető tanulmányok előzik meg, melyek összefoglalják az adott költői periódus poétikai sajátosságait és az adott időszak ra eső Babits-kötet kiadásával és recepciójával kapcsolatos ismereteket, valamint a feldolgozott (nyomtatott és kéziratos) hagyaték textuális jellemzőit.
letöltés
- teljes könyv vágójelek nélkül (monitorra, e-könyvolvasóra, nyomtatóra), 3 MB;
- teljes könyv vágójelekkel (nyomdakész), 3 MB;
- borító vágójelekkel (nyomdakész), 3 MB;
impresszum
Babits Mihály összes versei 1916–1920
Babits Mihály összes versei
Kritikai kiadás 4.
‧
Sajtó alá rendezte:
Szénási Zoltán
‧
Sorozatszerkesztő:
Szénási Zoltán
‧
Digitális filológiai háttér:
DigiPhil
Palkó Gábor, vezető kutató
Fellegi Zsófia, digitális filológiai szakértő
‧
Lektorálta: Kelevéz Ágnes
‧
A kötet szerkesztője: Major Ágnes
‧
Készült az ELTE Humán Tudományok Kutatóközpontja Irodalomtudományi Kutatóintézetében
‧
A kötet a Nemzeti Kutatási, Fejlesztési és Innovációs Hivatal (NKFIH) támogatásával a Babits Mihály verseinek és műfordításainak kritikai kiadása című, K 138529 azonosítószámú pályázat keretében készült.
‧
A kiadvány a Magyar Tudományos Akadémia támogatásával készült.
‧
Könyvünk a Creative Commons
Nevezd meg! – Ne add el! – Így add tovább! 2.5 Magyarország Licenc
feltételei szerint szabadon másolható, idézhető, sokszorosítható. Köteteink a r e c i t i honlapjáról letölthetők. Éljen jogaival!
‧
ISBN 978-963-672-048-3
ISBN 978-963-672-049-0 (pdf)
‧
Kiadja a r e c i t i,
az ELTE HTK Irodalomtudományi Kutatóintézetének tartalomszolgáltató portálja ▶ http://www.reciti.hu
‧
Tördelés:
Hegedüs Béla, Hernády Judit, Szilágyi N. Zsuzsa
‧
Web: Radnai Dániel Szabolcs
‧ Budapest
2026
Tartalom
Vélemény, hozzászólás?
Hozzászólás küldéséhez be kell jelentkezni.